Keine exakte Übersetzung gefunden für تحليل الوضع السياسي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تحليل الوضع السياسي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Hacer análisis de prácticas recomendadas e impartir la orientación normativa que proceda
    • إجراء تحليل لأفضل الممارسات، ووضع موجهات للسياسات العامة عند الاقتضاء.
  • Por consiguiente, una buena parte de la labor analítica y de las actividades de la CEPAL se ha orientado a la formulación de políticas de apoyo al crecimiento sostenible, la equidad y la cohesión social.
    وبالتالي، تم توجيه جانب كبير مما تقوم به اللجنة من أعمال وأنشطة تحليلية نحو وضع سياسات لدعم النمو المستدام والتكافؤ والتماسك الاجتماعي.
  • En la Cámara de los Comunes del Canadá, la Comisión Permanente sobre la condición jurídica y social de la mujer examinó la medida en que los departamentos federales utilizaban el análisis basado en el género para formular políticas y programas.
    وفي مجلس العموم الكندي درست اللجنة الدائمة المعنية بوضع المرأة مدى استخدام الإدارات الاتحادية للتحليل الجنساني في وضع السياسات والبرامج.
  • Capítulo 7: Análisis de la pobreza con fines normativos: perfiles y distribución geográfica de la pobreza
    الفصل 7: تحليل الفقر لاستخدامه في وضع السياسات: ملامح الفقر وتوزعه
  • Como resultado de ese proceso se lograron las siguientes mejoras del sistema de bienestar social: equilibrio del presupuesto y la administración del fondo del seguro social; prestación de los servicios del seguro social; aumento de la calidad en la formulación y el análisis de la política social; información al Saeima, al Gobierno y a la población sobre cualquier novedad en materia de política social.
    والنتيجة هي إدخال التحسينات التالية على نظام الرعاية الاجتماعية: تحقيق توازن ميزانية التأمينات الاجتماعية؛ وإدارة صندوق التأمينات الاجتماعية؛ خدمة عملاء التأمينات الاجتماعية؛ جودة الصياغة والتحليل عند وضع السياسة الاقتصادية؛ توفير المعلومات للبرلمان وللحكومة وللسكان عن تطورات السياسة الاجتماعية في البلد.
  • La prestación de apoyo a la reunión y análisis de datos para la formulación y el seguimiento de las políticas ha sido una función tradicional del UNFPA y una de sus ventajas comparativas.
    ما برح تقديم الدعم في مجال جمع البيانات وتحليلها من أجل وضع السياسات ومتابعتها، دورا تقليديا لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وأحد مزاياه النسبية.
  • Presentación de las actividades del Centro del Sur en apoyo a la cooperación Sur-Sur (organizada por la Oficina de Financiación para el Desarrollo y la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales)
    عرض عن أنشطة مركز الجنوب المضطلع بها لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب (ينظمه مكتب تمويل التنمية وشعبة وضع السياسات والتحليل بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
  • Además de producir evaluaciones sobre las operaciones del ACNUR en todo el mundo, la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas (DEAP) ha venido elaborando herramientas y técnicas para que el personal pueda validar y aplicar las recomendaciones contenidas en los informes de evaluación.
    بالإضافة إلى إعداد تقييمات لعمليات المفوضية على صعيد العالم، تعمل وحدة التقييمات وتحليل السياسات على وضع أدوات وتقنيات لتمكين الموظفين من تقييم وتنفيذ التوصيات الواردة في تقارير التقييم.
  • Ello, a su vez, le impone reforzar su capacidad para desarrollar los conocimientos y ponerlos a disposición de los gobiernos, organizaciones internacionales, organismos y departamentos de las Naciones Unidas; llevar a cabo investigaciones y análisis de política, y elaborar y convalidar enfoques metodológicos de la labor en materia de los derechos humanos, en diversos ámbitos.
    وهذا بدوره يستلزم تعزيز قدرة المفوضية لاكتساب الدراية الفنية وإتاحتها للحكومات، والمنظمات الدولية، وهيئات الأمم المتحدة، ووكالاتها، وإداراتها؛ وإجراء البحوث وتحليل السياسات؛ ووضع أساليب منهجية للعمل في ميدان حقوق الإنسان في مختلف المجالات والتثبت من سلامة تلك الأساليب.
  • b) Prestación de apoyo sustantivo y eficaz, incluida la formulación de opciones de política y análisis, a los procesos intergubernamentales, en particular a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, incluidas las sesiones regionales de aplicación que celebrarán las comisiones regionales en colaboración con la secretaría de la Comisión;
    (ب) تقديم الدعم الفني والفعال، بما في ذلك وضع وتحليل خيارات السياسات العامة للعمليات الحكومية الدولية، وبخاصة للجنة التنمية المستدامة بما في ذلك اجتماعات التنفيذ الإقليمية التي تعقدها اللجان الإقليمية بالتعاون مع أمانة اللجنة؛